Return
to Oral History in the Classroom
Transcribing
and Editing the Interview
TRANSCRIPTION/EDITING GUIDELINES:
· Expect four hours of transcription for every hour of interview depending on the quality of tape
· Punctuate to convey the speaker’s meaning , to retain the style and flow of discussion and to help create a readable manuscript.
· Retain the questions posed by the interviewer, but pare down rambling questions, i.e., edit out fumbling, starts and stops.
· Preserve chit-chat to indicate the formality or informality of the interview session. Add additional notations in [brackets], e.g., chuckles, laughs, shouts, whispers, or lengthy pauses.
· Note the need for additional information, such as first names, dates, definitions of technical, obsolete or slang terms. Add information in [square brackets] in the text or as information footnotes at the bottom of the page.
· Correct grammatical errors if they are obviously an error of speech or if the narrator is very sensitive about his or her speech patterns, but aim for the most accurate portrayal of the narrator’s speech.
· Leave in repetitions of word, phrases, or stories that show emphasis and/or convey the narrator’s feelings and attitudes.
· Eliminate false starts and superfluous crutch words.
· In order to preserve the tape punch out top of each tape.
·
When transcribing refer to “The
Style Guide for Transcribing Oral History Tapes” from Baylor University.